发布日期:2024-08-23 23:38 点击次数:70
杜甫五律《楼上》读记
(小河西)
此诗或作于大历五年(770),时杜甫已从逃难地衡州回到潭州。
楼上(杜甫)
天地空搔首,频抽白玉簪。皇舆三极北,身事五湖南。
恋阙劳肝肺,论材愧杞楠。乱离难自救,终是老湘潭。
抽簪:弃官引退。古时作官者须束发整冠,用簪连冠于发,《咏史》(晋-张协):“抽簪解朝衣,散发归海隅。”唐李善注引钟会《遗荣赋》曰:“散发抽簪,永绝一丘。”《仓颉篇》曰:“簪,笄也,所以持冠也。”《应诏乐游苑饯吕僧珍》(梁-沈约):“将陪告成礼,待此未抽簪。”
皇舆:国君所乘;借指王朝或国君。《离骚》(屈原):“岂余身之惮怏兮,恐皇舆之败绩。”《洛阳伽蓝记序》(北魏-杨衒之):“暨永熙多难,皇舆迁邺 。”《从幸洛水饯王公归国》(晋-王浚):“皇舆回羽盖,高会洛水滨。”
三极:三才,天、地、人。《易-系辞上》:“六爻之动,三极之道也。” 王弼注:“三极,三才也。”孔颖达疏:“六爻递相推动而生变化,是天、地、人三才至极之道。”《宋书-废帝纪》:“朕位御三极。”
恋阙:留恋宫阙;喻心不忘君。《至桃林塞作》(唐-崔湜):“丹心恒恋阙,白首更辞亲。”《散愁》(杜甫):“恋阙丹心破,霑衣皓首啼。”
杞楠:二木名。杞与楠,皆佳木。借指良才。同“杞梓”。《晋书-陆机陆云传论》:“观夫陆机、陆云,实荆衡之杞梓,挺圭璋于秀实,驰英华于早年。”《效卢谌感交》(梁-江淹 ):“自顾非杞梓,勉力在无逸。”
大意:天地之间,俺只能徒然地搔头,多次抽动白玉发簪。北方的皇帝驾驭天地人三极,俺的行踪在遥远的五湖之南。心念皇上俺劳肝伤肺,若论人才俺并非杞楠。乱离之中难以自救,最终俺将老于湘潭。
诗意串述:这首诗写登楼有感。前二联是楼上所见所为。站在楼上仰天俯地,天高地阔。统御天地人的皇上在遥远的北方。自己漂泊在五湖之南。俺只能徒然地频频搔头频频抽动白玉簪。(杜甫经常想起带着玉簪官帽上朝的情形。)后二联是楼上感叹。因为恋阙,俺伤心伤肺。很惭愧俺不是栋梁之才。乱离之中甚至难以自救,最终只能老于湘潭。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。